staged-script

Les projets qui suivent les meilleures pratiques ci-dessous peuvent s'auto-certifier et montrer qu'ils ont obtenu le badge de la Open Source Security Foundation (OpenSSF).

Si c'est votre projet, veuillez indiquer votre statut de badge sur votre page de projet ! Le statut du badge ressemble à ceci : Le niveau de badge pour le projet 8864 est passing Voici comment l'intégrer :

Ce sont les critères du niveau Argent. Vous pouvez également afficher les critères des niveaux Basique ou Or.

        

 Notions de base 12/17

  • Identification

    A Python package enabling the development of robust automation scripts that are subdivided into stages.

  • Conditions préalables


    Le projet DOIT atteindre un badge de niveau basique. [achieve_passing]

  • Contenu basique du site Web du projet


    Les informations sur la façon de contribuer DOIVENT inclure les exigences pour des contributions acceptables (par exemple, une référence à toute règle de codage requise). (URL requise) [contribution_requirements]

    The contributing guidelines include details on how to set up pre-commit to automatically adhere to our coding standards, and adherence is checked in our continuous integration pipeline.


  • Supervision du projet


    Le projet DEVRAIT avoir un mécanisme juridique par lequel tous les développeurs de quantités non triviales de logiciel du projet affirment qu'ils sont légalement autorisés à effectuer ces contributions. L'approche la plus commune et facilement mise en œuvre pour ce faire est d'utiliser un Certificat d'origine du développeur (DCO), où les utilisateurs ajoutent une information « sign-off-by » dans leurs commits et le projet pointe vers le site Web du DCO. Cependant, cela PEUT être mis en œuvre en tant que contrat de licence de contributeur (CLA), ou tout autre mécanisme juridique. (URL requise) [dco]

    A Contributor License Agreement is contained in our contributing guidelines.



    Le projet DOIT définir et documenter clairement son modèle de gouvernance de projet (la façon dont il prend ses décisions, y compris les rôles clés). (URL requise) [governance]

    This is not yet documented.



    Le projet DOIT adopter un code de conduite et le publier dans un lieu standard. (URL requise) [code_of_conduct]

    See our code of conduct.



    Le projet DOIT clairement définir et documenter publiquement les rôles clés dans le projet et leurs responsabilités, y compris les tâches que ces rôles doivent accomplir. Il DOIT être clairement exprimé qui a quel(s) rôle(s), mais cela pourrait ne pas être documenté de la même manière. (URL requise) [roles_responsibilities]

    This is not yet documented.



    Le projet DOIT pouvoir continuer avec une interruption minimale si une personne décède, est invalidée ou ne peut/veut plus continuer à maintenir le projet. En particulier, le projet DOIT être en mesure de créer et de fermer des problèmes, d'accepter les modifications proposées et de publier des versions du logiciel, dans un délai d'une semaine après confirmation du retrait d'un individu du projet. Cela PEUT être fait en s'assurant que quelqu'un d'autre possède les clés, les mots de passe et les droits juridiques nécessaires pour poursuivre le projet. Les personnes qui exécutent un projet FLOSS PEUVENT faire cela en fournissant des clés dans un coffre-fort et un testament fournissant les droits légaux nécessaires (par exemple, pour les noms DNS). (URL requise) [access_continuity]

    While there are a few collaborators available to review pull requests, the project maintainer is the sole developer, so the bus factor is 1.



    Le projet DEVRAIT avoir un « bus factor » de 2 ou plus. (URL requise) [bus_factor]

    While there are a few collaborators available to review pull requests, the project maintainer is the sole developer, so the bus factor is 1.


  • Documentation


    Le projet DOIT avoir une feuille de route documentée qui décrit ce que le projet a l'intention de faire et ne pas faire pour au moins l'année suivante. (URL requise) [documentation_roadmap]

    This is not yet documented.



    Le projet DOIT inclure la documentation de l'architecture (aussi appelée conception de haut niveau) du logiciel produit par le projet. Si le projet ne produit pas de logiciel, sélectionnez « non applicable » (N/A). (URL requise) [documentation_architecture]

    This is not yet documented.



    Le projet DOIT documenter ce à quoi l'utilisateur peut et ne peut pas s'attendre en termes de sécurité à partir du logiciel produit par le projet (ses « exigences de sécurité »). (URL requise) [documentation_security]

    See our security notice.



    Le projet DOIT fournir un guide de « démarrage rapide » pour les nouveaux utilisateurs afin de les aider à faire rapidement quelque chose avec le logiciel. (URL requise) [documentation_quick_start]

    The documentation landing page contains a quick start example, and additional examples are found in the Examples page.



    Le projet DOIT faire un effort pour maintenir la documentation conforme à la version actuelle des résultats du projet (y compris les logiciels produits par le projet). Tous les défauts de la documentation connus la rendant incohérente DOIVENT être corrigés. Si la documentation est généralement à jour, mais inclut de manière erronée certaines informations antérieures qui ne sont plus vraies, considérez cela comme un défaut, puis faites le suivi et corrigez comme d'habitude. [documentation_current]

    The documentation is kept up-to-date, as it's housed alongside the code itself in the repository, and the pull request process should catch any missing documentation updates. The documentation is deployed to ReadTheDocs with every merge to the master branch.



    La page d'accueil et/ou le site Web du dépôt du projet DOIVENT identifier et pointer tous les accomplissements, y compris ce badge sur les meilleures pratiques, dans les 48 heures suivant la reconnaissance publique que l'accomplissement a été atteint. (URL requise) [documentation_achievements]

    These achievements are displayed on GitHub, PyPI, and ReadTheDocs.


  • Accessibilité et internationalisation


    Le projet (à la fois les sites du projet et les résultats du projet) DEVRAIT suivre les meilleures pratiques d'accessibilité afin que les personnes handicapées puissent encore participer au projet et utiliser les résultats du projet où il est raisonnable de le faire. [accessibility_best_practices]

    This project is just a library.



    Le logiciel produit par le projet DEVRAIT être internationalisé pour permettre une localisation facile pour la culture, la région ou la langue du public cible. Si l'internationalisation (i18n) ne s'applique pas (par exemple, le logiciel ne génère pas de texte destiné aux utilisateurs finaux et ne trie pas de texte lisible par les humains), sélectionnez « non applicable » (N/A). [internationalization]

    Generally speaking, the vast majority of text displayed to a user by this package will be supplied by the user as well, so they can handle the internationalization as they see fit. Certain functionality supplies English text by default, but the user can easily override and supply text in their language of choice. Any other English text displayed is debug-level information.


  • Autre


    Si les sites du projet (site Web, dépôt et URL de téléchargement) entreposent des mots de passe pour l'authentification d'utilisateurs externes, les mots de passe DOIVENT être entreposés comme hachages itérés avec salage par utilisateur en utilisant un algorithme d'étirement des clés (itéré) (par exemple, Argon2id, Bcrypt, Scrypt, ou PBKDF2). Si les sites du projet n'entreposent pas de mots de passe à cette fin, sélectionnez « non applicable » (N/A). [sites_password_security]

    The project sites do not store passwords for this purpose.


  • Versions précédentes


    Le projet DOIT maintenir les anciennes versions les plus utilisées du produit ou fournir un chemin de mise à niveau vers des versions plus récentes. Si le chemin de mise à niveau est difficile, le projet DOIT documenter comment effectuer la mise à niveau (par exemple, les interfaces qui ont changé et une suggestion d'étapes détaillées pour aider la mise à niveau). [maintenance_or_update]

    This is not yet documented.


  • Procédure de signalement des bogues


    Le projet DOIT utiliser un suivi des problèmes pour le suivi des problèmes individuels. [report_tracker]

    We use GitHub issues.


  • Processus de signalement de vulnérabilité


    Le projet DOIT créditer les auteurs de tous les signalements de vulnérabilité résolus au cours des 12 derniers mois, à l'exception des auteurs qui demandent l'anonymat. S'il n'y a pas eu de vulnérabilité résolue au cours des 12 derniers mois, sélectionnez « non applicable » (N/A). (URL requise) [vulnerability_report_credit]

    No vulnerabilities reported.



    Le projet DOIT avoir un processus documenté pour répondre aux signalements de vulnérabilité. (URL requise) [vulnerability_response_process]

    See our security notice.


  • Normes de codage


    Le projet DOIT identifier les guides de style de codage spécifiques pour les langages principaux qu'il utilise, et exiger que les contributions le respectent en général. (URL requise) [coding_standards]

    This is automatically enforced via pre-commit.ci.



    Le projet DOIT imposer automatiquement son ou ses styles de codage sélectionnés s'il existe au moins un outil FLOSS qui peut le faire dans le(s) langage(s) sélectionné(s). [coding_standards_enforced]

    This is automatically enforced via pre-commit.ci.


  • Système de construction opérationnel


    Les systèmes de construction pour les binaires natifs DOIVENT honorer les variables (d'environnement) pertinentes du compilateur et du lieur qui leur sont transmises (par exemple, CC, CFLAGS, CXX, CXXFLAGS et LDFLAGS) et les transmettre aux invocations du compilateur et du lieur. Un système de construction PEUT les étendre avec des options supplémentaires ; il NE DOIT PAS simplement remplacer les valeurs fournies par les siennes. Si aucun fichier binaire natif n'est généré, sélectionnez « non applicable » (N/A). [build_standard_variables]

    This project is just a Python library.



    Le système de construction et d'installation DEVRAIT préserver les informations de débogage si elles sont demandées dans les options correspondants (par exemple, « install -s » n'est pas utilisé). S'il n'y a pas de système de construction ou d'installation (par exemple, les bibliothèques JavaScript typiques), sélectionnez « non applicable » (N/A). [build_preserve_debug]

    This project is just a Python library.



    Le système de construction pour le logiciel produit par le projet NE DOIT PAS reconstruire de manière récursive des sous-répertoires s'il existe des dépendances croisées dans les sous-répertoires. S'il n'y a pas de système de construction ou d'installation (par exemple, les bibliothèques JavaScript typiques), sélectionnez « non applicable » (N/A). [build_non_recursive]

    This project is just a Python library.



    Le projet DOIT pouvoir répéter le processus de génération d'informations à partir de fichiers source et obtenir exactement le même résultat bit-à-bit. Si aucune construction ne se produit (par exemple, dans les langages de script où le code source est utilisé directement au lieu d'être compilé), sélectionnez « non applicable » (N/A). [build_repeatable]

    This project is just a Python library.


  • Système d'installation


    Le projet DOIT fournir un moyen d'installer et de désinstaller facilement le logiciel produit par le projet en utilisant une convention couramment utilisée. [installation_common]

    This package can be installed/uninstalled via both pip and conda.



    Le système d'installation pour les utilisateurs finaux DOIT honorer les conventions standard pour sélectionner l'emplacement où les artefacts construits sont écrits au moment de l'installation. Par exemple, s'il installe des fichiers sur un système POSIX, il DOIT honorer la variable d'environnement DESTDIR. S'il n'y a pas de système d'installation ou pas de convention standard, sélectionnez « non applicable » (N/A). [installation_standard_variables]

    This package can be installed/uninstalled via both pip and conda.



    Le projet DOIT fournir un moyen pour les développeurs potentiels d'installer rapidement tous les résultats du projet ainsi que l'environnement nécessaire pour apporter des modifications, y compris les tests et l'environnement de test. Cela DOIT être effectué avec une convention couramment utilisée. [installation_development_quick]

    Instructions are found in our contributing guidelines.


  • Composants maintenus à l'extérieur


    Le projet DOIT afficher ses dépendances externes de manière analysable par ordinateur. (URL requise) [external_dependencies]

    This is contained in requirements.txt files throughout the repository (separate ones for the package itself, examples, tests, docs), along with the pyproject.toml file.



    Les projets DOIVENT surveiller ou vérifier périodiquement leurs dépendances externes (y compris les copies de commodité) pour détecter les vulnérabilités connues, et corriger les vulnérabilités exploitables ou les vérifier comme inexploitables. [dependency_monitoring]

    We don't automatically check this, but rather allow the user's Python package management system to use the most up-to-date versions of our dependencies.



    Le projet DOIT :
    1. rendre facile l'identification et la mise à jour des composants maintenus extérieurement au projet ; ou
    2. utiliser des composants standards fournis par le système ou le langage de programmation.
    Ensuite, si une vulnérabilité se trouve dans un composant réutilisé, il sera facile de mettre à jour ce composant. [updateable_reused_components]

    We don't automatically check this, but rather allow the user's Python package management system to use the most up-to-date versions of our dependencies.



    Le projet DEVRAIT éviter d'utiliser des fonctions et des API obsolètes quand des alternatives FLOSS sont disponibles dans l'ensemble de technologies qu'il utilise (sa « pile de technologies ») et disponibles à une large majorité des utilisateurs supportés par le projet (afin que les utilisateurs puissent avoir accès à l'alternative). [interfaces_current]

    We're not currently using any deprecated features.


  • Suite de tests automatisée


    Une suite de tests automatisée DOIT être appliquée à chaque commit dans un dépôt partagé pour au moins une branche. Cette suite de tests DOIT produire un rapport sur le succès ou l'échec du test. [automated_integration_testing]

    GitHub Actions runs on every commit pushed to a pull request, as well all commits on the master branch.



    Le projet DOIT ajouter des tests de régression à une suite de tests automatisée pour au moins 50% des bogues corrigés au cours des six derniers mois. [regression_tests_added50]

    No recent bugs.



    Le projet DOIT avoir une ou des suites de tests automatisées FLOSS qui fournissent une couverture d'instructions d'au moins 80% s'il existe au moins un outil FLOSS qui peut mesurer ce critère dans le langage sélectionné. [test_statement_coverage80]

    We're currently at 100% branch coverage.


  • Nouveau test de fonctionnalité


    Le projet DOIT avoir une politique écrite formelle, que dès qu'une nouvelle fonctionnalité majeure est ajoutée, des tests pour la nouvelle fonctionnalité DOIVENT être ajoutés à une suite de tests automatisée. [test_policy_mandated]

    New tests are automatically captured by our automated testing.



    Le projet DOIT inclure, dans ses instructions documentées pour les propositions de changement, la politique selon laquelle des tests doivent être ajoutés pour toute nouvelle fonctionnalité majeure. [tests_documented_added]

    The instructions are in our contributing guidelines.


  • Options d'avertissement


    Les projets DOIVENT être maximalement stricts avec les avertissements dans le logiciel produit par le projet, quand cela est approprié. [warnings_strict]

    Our pre-commit configuration and integration with pre-commit.ci ensure no problems can make it into the master branch.


  • Connaissance du développement sécurisé


    Le projet DOIT implémenter des principes de conception sécurisés (à partir de « know_secure_design »), quand cela est approprié. Si le projet ne produit pas de logiciel, sélectionnez « non applicable » (N/A). [implement_secure_design]

    The only exception is this package is partially a wrapper around Python's subprocess module, and we allow the user to pass whatever options on to subprocess that they deem appropriate. This means if they want to use subprocess insecurely, we allow them to; we don't provide any input validation before passing arguments along, because we assume the user knows what they're doing.


  • Utiliser de bonnes pratiques de base de cryptographie

    Notez que certains logiciels n'ont pas besoin d'utiliser des mécanismes cryptographiques. Si votre projet produit un logiciel qui (1) inclut ou active la fonctionnalité de chiffrement, et (2) peut être publié des États-Unis (US) vers l'extérieur des États-Unis ou vers un citoyen autre qu'américain, vous pouvez être légalement obligé à faire quelques étapes supplémentaires. En règle générale, cela implique simplement l'envoi d'un email. Pour plus d'informations, consultez la section sur le chiffrement de Comprendre la technologie Open Source et les contrôles à l'exportation américains .

    Les mécanismes de sécurité par défaut dans le logiciel produit par le projet NE DOIVENT PAS dépendre d'algorithmes ou de modes cryptographiques avec des faiblesses sérieuses connues (par exemple, l'algorithme de hachage cryptographique SHA-1 ou le mode CBC en SSH). [crypto_weaknesses]


    Le projet DEVRAIT supporter plusieurs algorithmes cryptographiques, afin que les utilisateurs puissent rapidement changer si l'un deux est cassé. Les algorithmes à clés symétriques courants incluent AES, Twofish et Serpent. Les alternatives d'algorithme de hachage cryptographique courantes incluent SHA-2 (y compris SHA-224, SHA-256, SHA-384 ET SHA-512) et SHA-3. [crypto_algorithm_agility]


    Le projet DOIT supporter le stockage des informations d'authentification (comme les mots de passe et les jetons dynamiques) et des clés cryptographiques privées dans des fichiers distincts des autres informations (fichiers de configuration, bases de données et journaux) et permettre aux utilisateurs de les mettre à jour et de les remplacer sans recompilation de code. Si le projet ne traite jamais d'informations d'authentification et de clés cryptographiques privées, sélectionnez « non applicable » (N/A). [crypto_credential_agility]


    Le logiciel produit par le projet DEVRAIT supporter des protocoles sécurisés pour toutes ses communications réseau, tels que SSHv2 ou ultérieur, TLS1.2 ou ultérieur (HTTPS), IPsec, SFTP et SNMPv3. Les protocoles non sûrs tels que FTP, HTTP, telnet, SSLv3 ou antérieur, et SSHv1 DEVRAIENT être désactivés par défaut et uniquement activés si l'utilisateur le configure spécifiquement. Si le logiciel produit par le projet ne prend pas en charge les communications réseau, sélectionnez « non applicable » (N/A). [crypto_used_network]


    Le logiciel produit par le projet DEVRAIT, s'il prend en charge ou utilise TLS, prendre en charge au moins TLS version 1.2. Notez que le prédécesseur de TLS s'appelait SSL. Si le logiciel n'utilise pas TLS, sélectionnez « non applicable » (N/A). [crypto_tls12]


    Le logiciel produit par le projet DOIT, s'il prend en charge TLS, effectuer la vérification des certificats TLS par défaut lors de l'utilisation de TLS, y compris sur les sous-ressources. Si le logiciel n'utilise pas TLS, sélectionnez « non applicable » (N/A). [crypto_certificate_verification]


    Le logiciel produit par le projet DOIT, s'il supporte TLS, effectuer une vérification de certificat avant d'envoyer des en-têtes HTTP avec des informations privées (telles que des cookies sécurisés). Si le logiciel n'utilise pas TLS, sélectionnez « non applicable » (N/A). [crypto_verification_private]

  • Livraison sécurisée


    Le projet DOIT signer cryptographiquement les versions des résultats du projet destinées à une utilisation répandue, et il DOIT y avoir un processus documenté expliquant aux utilisateurs comment ils peuvent obtenir les clés de signature publique et vérifier la ou les signatures. La clé privée pour ces signature(s) NE DOIT PAS être sur le(s) site(s) utilisé(s) pour distribuer directement le logiciel au public. Si les versions ne sont pas destinées à une utilisation répandue, sélectionnez « non applicable » (N/A). [signed_releases]

    This is handled automatically via the distribution channels, PyPI and conda-forge.



    Il est PROPOSÉ que, dans le système de contrôle de la version, chaque tag d'une version importante (un tag faisant partie d'une version majeure, d'une version mineure ou qui corrige des vulnérabilités notées publiquement) soit cryptographiquement signé et vérifiable comme décrit dans signed_releases. [version_tags_signed]

    python-semantic-release did not support this when we set it up, but it does now, so we have a bit of work to do to enable it.


  • Autres problèmes de sécurité


    Les résultats du projet DOIVENT vérifier toutes les entrées provenant de sources potentiellement non fiables pour s'assurer qu'elles sont valides (une liste blanche) et rejeter les entrées non valides, en cas de restrictions sur les données. [input_validation]

    The only inputs we're getting are from the user building their script with this framework. Any input validation is on them.



    Les mécanismes de durcissement DOIVENT être utilisés dans le logiciel produit par le projet afin que les défauts du logiciel soient moins susceptibles d'entraîner des vulnérabilités de sécurité. [hardening]

    Given the very limited scope of this package, this doesn't apply.



    Le projet DOIT fournir une analyse de fiabilité qui justifie pourquoi ses exigences de sécurité sont respectées. L'analyse de fiabilité DOIT inclure : une description du modèle de menace, une identification claire des limites de confiance, un argument selon lequel des principes de conception sécurisés ont été appliqués et un argument selon lequel les faiblesses de sécurité courantes de l'implémentation ont été contrées. (URL requise) [assurance_case]

    This has not yet been documented.


  • Analyse statique de code


    Le projet DOIT utiliser au moins un outil d'analyse statique avec des règles ou des approches pour rechercher des vulnérabilités courantes dans le langage ou l'environnement analysé, s'il existe au moins un outil FLOSS qui peut mettre en œuvre ce critère dans le langage sélectionné. [static_analysis_common_vulnerabilities]

    Our Ruff rules check for security issues.


  • Analyse dynamique de code


    Si le logiciel produit par le projet inclut un logiciel écrit à l'aide d'un langage non sûr pour les accès mémoire (par exemple C ou C++), alors le projet DOIT utiliser au moins un outil dynamique (par exemple, un fuzzer ou un scanneur d'application Web) utilisé de manière routinière en combinaison avec un mécanisme permettant de détecter des problèmes de sécurité mémoire tels que les dépassement mémoire. Si le projet ne produit pas de logiciel écrit dans un langage non sûr pour les accès mémoire, sélectionnez « non applicable » (N/A). [dynamic_analysis_unsafe]

    Python is a memory-safe language.



This data is available under the Community Data License Agreement – Permissive, Version 2.0 (CDLA-Permissive-2.0). This means that a Data Recipient may share the Data, with or without modifications, so long as the Data Recipient makes available the text of this agreement with the shared Data. Please credit Jason M. Gates and the OpenSSF Best Practices badge contributors.

Soumission du badge du projet appartenant à : Jason M. Gates.
Soumission créée le 2024-04-29 20:37:29 UTC, dernière mise à jour le 2025-03-11 18:17:33 UTC. Le dernier badge obtenu l'a été le 2024-07-03 14:34:48 UTC.

Retour