OWASP Developer Guide

本サイトが提示する下記のベストプラクティスを実行するプロジェクトは、Open Source Security Foundation (OpenSSF) バッジを達成したことを自主的に自己認証し、そのことを外部に示すことができます。

これがあなたのプロジェクトなら、あなたのプロジェクトページにあなたのバッジステータスを表示してください!バッジステータスは次のようになります。 プロジェクト 9373 のバッジ レベルは passing です バッジステータスの埋め込み方法は次のとおりです。

これらは合格レベルの基準です。シルバーまたはゴールドレベル基準を表示することもできます。

        

 基本的情報 13/13

  • 識別情報

    OWASP Project Developer Guide - Document and Project Web pages

    どのようなプログラミング言語を使ってプロジェクトを実装していますか?
  • 基本的なプロジェクト ウェブサイトのコンテンツ


    プロジェクトのウェブサイトは、ソフトウェアが何をするのか(何の問題を解決するのか)を簡潔に記述しなければなりません。 [description_good]

    The developer guide is described in the landing page at https://owasp.org/www-project-developer-guide/



    プロジェクトのウェブサイトは、取得方法、フィードバックの提供方法(バグ報告や拡張機能)、ソフトウェアへの貢献方法に関する情報を提供しなければなりません。 [interact]

    there is a code of conduct and also contributing guidelines which provide style and document structure suggestions: https://owasp.org/www-project-developer-guide/contributing.md https://owasp.org/www-project-developer-guide/code_of_conduct.md



    貢献する方法に関する情報は、貢献プロセス(たとえばプル リクエストが使用されか、など)を説明する必要があります。 (URLが必要です) [contribution]

    貢献する方法に関する情報は、貢献を受け入れるための要件(たとえば、必要なコーディング標準への参照)を含むべきです。 (URLが必要です) [contribution_requirements]

    As well as the contributing guidelines, any pull requests are subject to a linting process, a spellchecker and a link checker. These are applied as part of the pull request mechanism at : https://github.com/OWASP/www-project-developer-guide/blob/main/.github/workflows/pr.yaml and also with any commits to main branch: https://github.com/OWASP/www-project-developer-guide/blob/main/.github/workflows/ci.yaml


  • FLOSSライセンス

    プロジェクトのライセンスはどのようなものですか?



    プロジェクトによって作成されたソフトウェアは、FLOSSとしてリリースされなければなりません。 [floss_license]

    released under the Creative Commons Attribution 4.0 International License : https://web.archive.org/web/20230202005829/https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ which is an open source licence also used by the OpenSSF



    プロジェクトによって作成されたソフトウェアに必要なライセンスは、オープンソース・イニシアチブ(OSI)によって承認されていることが推奨されています。 [floss_license_osi]

    the Creative Commons Attribution 4.0 International License : https://web.archive.org/web/20230202005829/https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ is an open source licence also used by the OpenSSF, although it is not listed by the OSI



    プロジェクトは、結果のライセンスをソースリポジトリの標準的な場所に投稿しなければなりません。 (URLが必要です) [license_location]

    Non-trivial license location file in repository: https://github.com/OWASP/www-project-developer-guide/blob/main/license.txt.


  • ドキュメンテーション


    プロジェクトは、プロジェクトによって作成されたソフトウェアに関する基本的なドキュメンテーションを提供しなければなりません。 [documentation_basics]

    This is a documentation project with a release area: https://github.com/OWASP/DevGuide/wiki#old-versions and a draft area: https://owasp.org/www-project-developer-guide/draft



    プロジェクトは、プロジェクトによって作成されたソフトウェアの外部インタフェース(入力と出力の両方)を記述する参照ドキュメントを提供しなければなりません。 [documentation_interface]

    This is a documentation project with releases in PDF, eBook and web - links to all of these are provided from the main page: https://owasp.org/www-project-developer-guide/release


  • その他


    プロジェクトサイト(ウェブサイト、リポジトリ、およびダウンロードURL)は、TLSを使用したHTTPSをサポートしなければなりません。 [sites_https]

    Given only https: URLs.



    プロジェクトは、議論(提案された変更や問題を含む)のための1つ以上の検索可能なメカニズムを持たなければならず、メッセージやトピックがURLでアドレス指定され、新しい人々がディスカッションのいくつかに参加できるようにしなければならず、クライアント側でプロプライエタリなソフトウェアのインストールを必要としないようにします。 [discussion]

    GitHub supports discussions on issues and pull requests.



    プロジェクトは英語で文書を提供し、英語でコードに関するバグ報告とコメントを受け入れることができるべきです。 [english]

    The documentation to the developer guide is at : https://owasp.org/www-project-developer-guide/ bug reports and comments are submitted via github issues and the github wiki: https://github.com/OWASP/www-project-developer-guide/issues https://github.com/OWASP/www-project-developer-guide/wiki



    プロジェクトはメンテナンスされている必要があります。 [maintained]

    The project has commits to the repository every week, and has a release area listing recent releases: https://github.com/OWASP/www-project-developer-guide/releases



(詳細)このバッジエントリを編集する権限を持つユーザーは? 現在:[]



This is an OWASP project hosted on github. It is a documentation project that is mainly read via the web version, but it also has downloads in PDF and eBook format

  • 公開されたバージョン管理ソースリポジトリ


    プロジェクトには、公開され、URLを持つ、バージョン管理のソース リポジトリがなければなりません。 [repo_public]

    Repository on GitHub, which provides public git repositories with URLs: https://github.com/OWASP/www-project-developer-guide



    プロジェクトのソース リポジトリは、どのような変更が行われたのか、誰が変更を行ったのか、いつ変更が行われたのかを追跡しなければなりません。 [repo_track]

    Repository on GitHub, which uses git. git can track the changes, who made them, and when they were made: https://github.com/OWASP/www-project-developer-guide/commits/main/ Repository on GitHub, which uses git. git can track the changes, who made them, and when they were made.



    共同レビューを可能にするために、プロジェクトのソースリポジトリには、リリース間のレビューのための中間バージョンが含まれなければなりません。最終リリースのみを含めることはできません。 [repo_interim]

    The documented release process requires interim versions, or release candidates, for review between releases : https://github.com/OWASP/www-project-developer-guide/blob/main/release-process.md



    プロジェクトのソース リポジトリに共通の分散バージョン管理ソフトウェア(gitなど)を使用することを推奨します。 [repo_distributed]

    Repository on GitHub, which uses git. git is distributed.


  • 一意的なバージョン番号


    プロジェクトの結果には、ユーザーが使用することを意図されたリリースごとに固有のバージョン識別子が必要です。 [version_unique]

    The developer guide uses semver (semantic versioning) for its versioning system, as seen in the release area: https://github.com/OWASP/www-project-developer-guide/releases



    リリースには、Semantic Versioning (SemVer)またはCalendar Versioning (CalVer)のバージョン番号形式を使用することが推奨されます。CalVerを使用する場合は、マイクロレベル値を含めることが推奨されます。 [version_semver]


    プロジェクトがバージョン管理システム内の各リリースを特定することが推奨されています。たとえば、gitを使用しているユーザーがgitタグを使用して各リリースを特定することが推奨されています。 [version_tags]

    git tags are used to identify the release versions (and release candidates) of the developer guide: https://github.com/OWASP/www-project-developer-guide/tags


  • リリースノート


    プロジェクトは、各リリースにおいて、ユーザーがアップグレードすべきかどうか、また、アップグレードの影響を判断できるよう、そのリリースの主要な変更の要約を説明したリリースノートを提供しなければなりません(MUST)。リリースノートは、バージョン管理ログの生の出力であってはなりません(例えば、 "git log"コマンドの結果はリリースノートではない)。プロジェクトの成果物が複数の場所で再利用されることを意図していないプロジェクト(単独のウェブサイトやサービスのためのソフトウェアなど)で、かつ、継続的・断続的な配布を行う場合は、「該当なし」を選択することができます。 (URLが必要です) [release_notes]

    They are not released as separate files, but are added to the release area itself in the description for each release as text tailored for the individual release, for example: https://github.com/OWASP/www-project-developer-guide/releases/tag/4.1.3



    リリースノートでは、このリリースで修正された、リリースの作成時にすでにCVE割り当てなどがあった、公に知られているランタイムの脆弱性をすべて特定する必要があります。 ユーザーが通常、ソフトウェアを実際に更新できない場合(たとえば、カーネルの更新によくあることです)、この基準は該当なし(N/A)としてマークされる場合があります。 この基準はプロジェクトの結果にのみ適用され、依存関係には適用されません。 リリースノートがない場合、または公に知られている脆弱性がない場合は、[N/A]を選択します。 [release_notes_vulns]

    So far no publicly known vulnerabilities or even publicly unknown ones There is a security policy process for raising security issues with the project : https://github.com/OWASP/www-project-developer-guide/blob/main/security.md


  • バグ報告プロセス


    プロジェクトは、ユーザーが不具合報告を送信するプロセスを提供しなければなりません(たとえば、課題トラッカーやメーリングリストを使用します)。 (URLが必要です) [report_process]

    プロジェクトは、個々の課題を追跡するための課題トラッカーを使用するべきです。 [report_tracker]

    Yes, GitHub issue tracker provides this : https://github.com/OWASP/www-project-developer-guide/issues



    このプロジェクトは、過去2〜12か月間に提出された多数のバグ報告の受領を認めなければなりません。応答に修正を含める必要はありません。 [report_responses]

    プロジェクトは、直近2〜12ヶ月(2ヶ月を含む)に増強要求の多数(> 50%)に対応すべきです。 [enhancement_responses]

    the large majority of issues are closed with a few months: https://github.com/OWASP/www-project-developer-guide/issues?q=is%3Aissue+is%3Aclosed



    プロジェクトは、後で検索するために、レポートとレスポンスのアーカイブを公開する必要があります。 (URLが必要です) [report_archive]

    Yes, GitHub issue tracker provides a publicly available archive for issues and responses : https://github.com/OWASP/www-project-developer-guide/issues


  • 脆弱性報告プロセス


    プロジェクトは、脆弱性を報告するプロセスをプロジェクト サイトに公開しなければなりません。 (URLが必要です) [vulnerability_report_process]

    プライベート脆弱性報告がサポートされている場合、プロジェクトは、プライベートに保持された方法で情報を送信する方法を含んでいなくてはなりません。 (URLが必要です) [vulnerability_report_private]

    the security policy process provides this using the GitHub security advisories feature: https://github.com/OWASP/www-project-developer-guide/security/advisories/new



    過去6ヶ月間に受け取った脆弱性報告に対するプロジェクトの初期応答時間は、14日以下でなければなりません。 [vulnerability_report_response]

    no vulnerability reports received yet, but the project leaders have state dthat they will fix any as a priority: https://github.com/OWASP/www-project-developer-guide/blob/main/security.md


  • 作業ビルドシステム


    プロジェクトによって作成されたソフトウェアを利用するためにビルドが必要な場合、プロジェクトは、ソース コードからソフトウェアを自動的にリビルドできる作業ビルド システムを提供しなければなりません。 [build]

    The release pipeline rebuilds the web document, along with PDF and eBook files. The pull-request pipeline provides PDF and eBook files, the commit pipeline rebuilds the web document.



    ソフトウエアをビルドするために、一般的なツールを使用することをお勧めします。 [build_common_tools]

    github actions within the pipelines are used to build the web document, as well as PDF and eBook files https://github.com/OWASP/www-project-developer-guide/tree/main/.github/workflows



    プロジェクトは、FLOSSツールだけを使用してビルドができるようにするべきです。 [build_floss_tools]

    all github workflow actions used by the pipelines are FLOSS


  • 自動テスト スイート


    プロジェクトは、FLOSSとして公開されている自動テストスイートを少なくとも1つ使用する必要があります(このテストスイートは、別個のFLOSSプロジェクトとして維持される場合があります)。 プロジェクトは、テストスイートの実行方法を明確に示すか文書化する必要があります(たとえば、継続的インテグレーション(CI)スクリプトを介して、またはBUILD.md、README.md、CONTRIBUTING.mdなどのファイルの文書を介して)。 [test]

    There is no running application that an automated test suit can scan The automated tests applied by the pipelines are link checks, spell checks and markdown lint



    テスト スイートは、その言語の標準的な方法で呼び出すことができるべきです。 [test_invocation]

    The automated tests applied by the pipelines (link checks, spell checks and markdown lint) are invoked in a standard way from the command line or from a github action. This is done on both pull request and commit: https://github.com/OWASP/www-project-developer-guide/blob/main/.github/workflows/ci.yaml https://github.com/OWASP/www-project-developer-guide/blob/main/.github/workflows/pr.yaml



    テスト スイートは、コードブランチ、入力フィールド、および機能のほとんど(または理想的にはすべて)をカバーすることが推奨されています。 [test_most]

    The automated tests applied by the pipelines (link checks, spell checks and markdown lint) are applied to all markdown source files



    プロジェクトは、継続的インテグレーション(新しいコードまたは変更されたコードが頻繁に中央コードリポジトリに統合され、その結果に対して自動テストが実行される)を実装することを推奨されています。 [test_continuous_integration]
  • 新機能テスト


    プロジェクトは、プロジェクトで作成されたソフトウェアに主要な新機能が追加されたときに、その機能のテストを自動化されたテスト スイートに追加する必要があるという一般的な方針(正式でも、正式でなくても構いません)を持っていなければなりません。 [test_policy]

    There is no running application that can have functional / unit test applied by an automated test suite Automated tests are applied on pull-requests to check new contributions.



    プロジェクトによって作成されたソフトウェアの最新の大きな変更で、テストを追加するための test_policy が守られているという証拠がプロジェクトに存在しなければなりません。 [tests_are_added]

    There is no running application that can have functional / unit test applied by an automated test suite. Automated tests are applied on pull-requests, commit to main branch and nightly CI pipelines



    テストを追加するこのポリシー(test_policyを参照)を変更提案に関する手順で文書化することを推奨します。 [tests_documented_added]

    The pull request template advises the contributor that the automated tests will be run on the pull-request


  • 警告フラグ


    プロジェクトは、選択した言語でこの基準を実装することができる少なくとも1つのFLOSSツールがあれば、1つまたは複数のコンパイラ警告フラグ、「安全」言語モードを使用可能にするか、分離 「リンター」ツールを使用してコード品質エラーまたは共通の単純なミスを検索しなければなりません。 [warnings]

    The markdown linter is used to detect code quality errors and common simple mistakes. The linter is FLOSS



    プロジェクトは警告を出さなければならない。 [warnings_fixed]

    Warnings from the link checker, markdown linter and spellchecker are treated as errors, and must be addressed before the pipeline can complete successfully



    プロジェクトによって作成されたソフトウェアにある警告に、実際的な場合には、最大限に厳格になることを推奨されています。 [warnings_strict]

    The markdown linter is strict, where practical, using configuration file .markdownlint.yaml : https://github.com/OWASP/www-project-developer-guide/blob/main/.markdownlint.yaml


  • セキュリティに関する開発知識


    プロジェクトには、安全なソフトウェアを設計する方法を知っている少なくとも1人の主要な開発者が必要です。 (正確な要件については、「詳細」を参照してください。) [know_secure_design]

    The OWASP Developer Guide is a documentation project on how to design secure software. The leaders and contributors therefore have extensive knowledge on how to design secure software.



    プロジェクトの主要開発者の少なくとも1人は、この種のソフトウェアの脆弱性につながる一般的な種類のエラーを知っていなければならず、それぞれを対策または緩和する少なくとも1つの方法を知っていなければなりません。 [know_common_errors]

    The OWASP Developer Guide is a documentation project that covers common kinds of errors that lead to vulnerabilities. The leaders and contributors therefore have this knowledge to be able to write the Developer Guide.


  • 優良な暗号手法を使用する

    一部のソフトウェアは暗号化メカニズムを使用する必要がないことに注意してください。あなたのプロジェクトが作成するソフトウェアが、(1) 暗号化機能を含む、アクティブ化する、または有効化し、(2) 米国(US)から米国外または米国市民以外にリリースされる可能性がある場合は、法的に義務付けられた追加手順の実行を要求される可能性があります。通常、これにはメールの送信が含まれます。詳細については、 Understanding Open Source Technology & US Export Controls「オープンソース技術と米国の輸出管理について」)の暗号化のセクションを参照してください。

    プロジェクトによって作成されたソフトウェアは、デフォルトで、一般に公開され、専門家によってレビューされている暗号プロトコルとアルゴリズムを使用しなければなりません。(暗号プロトコルとアルゴリズムが使用される場合) [crypto_published]

    The OWASP Developer Guide is a documentation project with no cryptographic functionality



    プロジェクトによって作成されたソフトウェアがアプリケーションまたはライブラリであり、主な目的が暗号の実装でない場合、暗号機能を実装するために特別に設計されたソフトウェアを呼び出すだけにするべきです。自分用に(暗号機能を)再実装するべきではありません。 [crypto_call]

    The OWASP Developer Guide is a documentation project with no cryptographic functionality



    暗号に依存するプロジェクトによって作成されるソフトウェアのすべての機能は、FLOSSを使用して実装可能でなければなりません。 [crypto_floss]

    The OWASP Developer Guide is a documentation project with no cryptographic functionality



    プロジェクトによって作成されたソフトウェア内にあるセキュリティ メカニズムは、少なくとも、2030年までのNIST最小要件(2012年)を満たすデフォルト鍵長を使用しなければなりません。より小さな鍵長を完全に無効になるおうに、ソフトウェアを構成できなければなりません。 [crypto_keylength]

    The OWASP Developer Guide is a documentation project with no cryptographic security mechanisms



    プロジェクトによって生成されたソフトウェア内のデフォルトのセキュリティメカニズムは、壊れた暗号化アルゴリズム(MD4、MD5、シングルDES、RC4、Dual_EC_DRBGなど)に依存したり、実装する必要がない限り、コンテキストに不適切な暗号化モードを使用したりしてはなりません。相互運用可能なプロトコル(実装されたプロトコルがネットワークエコシステムによって広くサポートされている標準の最新バージョンであり、そのエコシステムではそのようなアルゴリズムまたはモードの使用が必要であり、そのエコシステムはこれ以上安全な代替手段を提供しません)。これらの壊れたアルゴリズムまたはモードが相互運用可能なプロトコルに必要な場合、ドキュメントには、関連するセキュリティリスクと既知の緩和策を記載する必要があります。 [crypto_working]

    The OWASP Developer Guide is a documentation project with no cryptographic security mechanisms



    プロジェクトによって作成されたソフトウェア内のデフォルトのセキュリティ メカニズムは、既知の重大な脆弱性を持つ暗号アルゴリズムやモード(たとえば、SHA-1暗号ハッシュ アルゴリズムまたはSSHのCBC モード)に依存するべきではありません。 [crypto_weaknesses]

    The OWASP Developer Guide is a documentation project with no cryptographic security mechanisms



    プロジェクトによって作成されたソフトウェア内のセキュリティ メカニズムは、鍵合意プロトコルのための完全な順方向秘密を実装するべきなので、もし長期鍵が将来侵害された場合でも、長期鍵のセットから導出されるセッション鍵は侵害されません。 [crypto_pfs]

    The OWASP Developer Guide is a documentation project with no cryptographic security mechanisms



    プロジェクトによって作成されたソフトウェアが外部ユーザーの認証用のパスワードの保存を引き起こす場合、パスワードは、キーストレッチ(反復)アルゴリズム(Argon2id、Bcrypt、Scrypt、PBKDF2など)を使用して、ユーザーごとのソルトで反復ハッシュとして保存される必要があります。OWASP Password Storage Cheat Sheetも参照してください)。 [crypto_password_storage]

    The OWASP Developer Guide is a documentation project with no storage of passwords



    プロジェクトによって作成されたソフトウェア内のセキュリティ メカニズムは、暗号学的にセキュアな乱数発生器を使用して、すべての暗号鍵とナンスを生成しなければなりません。暗号学的にセキュアでない発生器を使用してはいけません。 [crypto_random]

    The OWASP Developer Guide is a documentation project with no cryptographic security mechanisms


  • MITM(man-in-the-middle:中間者)攻撃に対応できる安全な配信


    プロジェクトは、MITM攻撃に対抗する配信メカニズムを使用しなければならない。httpsまたはssh+scpを使用することは許容されます。 [delivery_mitm]

    The web document is accessed via https



    暗号ハッシュ(たとえばSHA1SUM)は、http経由で運んではならず、暗号署名をチェックすることなしに使用してはいけません。 [delivery_unsigned]

    The OWASP Developer Guide is a documentation project with no cryptographic hash es being used


  • 広く知られた脆弱性を修正


    60日を超えて公的に知られている中程度または重大度のパッチが適用されていない脆弱性は存在してはなりません。 [vulnerabilities_fixed_60_days]

    No security vulnerabilities of medium or higher severity, or of any priority, have been raised against this project



    プロジェクトは、すべての重要な脆弱性を、報告された後迅速に修正するべきです。 [vulnerabilities_critical_fixed]

    There is a security policy process for raising security issues with the project, and the leaders undertake to fix any security vulnerabilities as a priority : https://github.com/OWASP/www-project-developer-guide/blob/main/security.md


  • その他のセキュリティ上の課題


    公開リポジトリは、パブリックアクセスを制限するための有効なプライベートクレデンシャル(たとえば、有効なパスワードやプライベートキー)を漏らしてはなりません。 [no_leaked_credentials]

    there are no credentials of any sort (test or otherwise) in the repo


  • 静的コード解析


    選択した言語でこの基準を実装するFLOSSツールが少なくとも1つある場合、少なくとも1つの静的コード分析ツール(コンパイラの警告と「安全な」言語モード以外)を、ソフトウェアの主要な製品リリースの提案に、リリース前に適用する必要があります。 [static_analysis]

    This is a documentation project written in markdown for a Jekyll server. Static code analysis is provided by a markdown linter that is run by a nightly pipeline as well as on pull-request and commits to the main branch.



    static_analysis基準に使用される静的解析ツールの少なくとも1つが、分析された言語または環境における共通の脆弱性を探すためのルールまたはアプローチを含むことが、推奨されています。 [static_analysis_common_vulnerabilities]

    The static code analysis provided by the markdown linter looks for common vulnerabilities in markdown. There is also a spell-checker and a link-checker that are run on a nightly basis as well as on commit and pull-request



    静的コード解析で発見された中程度および重大度の悪用可能な脆弱性はすべて、それらが確認された後、適時に修正されなくてはなりません。 [static_analysis_fixed]

    There is a security policy process for raising security issues with the project, and the leaders undertake to fix any security vulnerabilities as a priority : https://github.com/OWASP/www-project-developer-guide/blob/main/security.md



    静的ソースコード解析は、コミットごと、または少なくとも毎日実行することをお勧めします。 [static_analysis_often]

    Static code analysis is provided by a markdown linter that is run by a nightly pipeline as well as on pull-request and commits to the main branch.


  • 動的コード分析


    リリース前に、ソフトウェアの主要な製品リリースに少なくとも1つの動的解析ツールを適用することが示唆されています。 [dynamic_analysis]

    The OWASP Developer Guide is not an application that runs dynamically, it is a web document that is browsed as part of the OWASP web site: https://owasp.org/www-project-developer-guide/release/



    プロジェクトで作成されたソフトウェアにメモリ安全でない言語(CやC ++など)を使用して作成されたソフトウェアが含まれている場合、少なくとも1つの動的ツール(たとえば、ファジーまたはウェブ アプリケーション スキャナ)を、バッファの上書きなどのメモリの安全性の問題を検出するメカニズムと一緒にいつも使用します。プロジェクトがメモリ安全でない言語で書かれたソフトウェアを作成しない場合は、「該当なし」(N/A)を選択します。 [dynamic_analysis_unsafe]

    There is no C/C++ code or any other memory-unsafe language used for the Developer Guide



    プロジェクトでは、多くのアサーションを可能にする少なくとも一部の動的分析(テストやファジングなど)の構成を使用することをお勧めします。多くの場合、これらのアサーションは本番ビルドでは有効にしないでください。 [dynamic_analysis_enable_assertions]

    The OWASP Developer Guide is not an application that runs dynamically, it is a web document that is browsed as part of the OWASP web site: https://owasp.org/www-project-developer-guide/release/ as such there are no run-time assertions that are practical and no dynamic analysis



    動的コード分析で発見されたすべての中程度および重大度の悪用可能な脆弱性は、確認された後、適時に修正されなければなりません。 [dynamic_analysis_fixed]

    So far no publicly known medium and higher severity exploitable vulnerabilities or even low ones There is a security policy process for raising security issues with the project, and the leaders undertake to fix any security vulnerabilities as a priority : https://github.com/OWASP/www-project-developer-guide/blob/main/security.md



This data is available under the Community Data License Agreement – Permissive, Version 2.0 (CDLA-Permissive-2.0). This means that a Data Recipient may share the Data, with or without modifications, so long as the Data Recipient makes available the text of this agreement with the shared Data. Please credit Jon Gadsden and the OpenSSF Best Practices badge contributors.

プロジェクト バッジ登録の所有者: Jon Gadsden.
エントリの作成日時 2024-08-18 15:47:21 UTC、 最終更新日 2025-01-25 16:43:00 UTC 最後に2024-08-19 19:44:49 UTCにバッジ合格を達成しました。

もどる